tag:blogger.com,1999:blog-6398283562752570856.post253892929524203995..comments2023-09-19T05:03:19.109-07:00Comments on Scelata: Song of FarewellScelatahttp://www.blogger.com/profile/08674226359189392827noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6398283562752570856.post-38403074918621809432010-11-30T10:10:42.983-08:002010-11-30T10:10:42.983-08:00"Note" not "not"."Note" not "not".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6398283562752570856.post-38998973320957045482010-11-30T10:10:17.096-08:002010-11-30T10:10:17.096-08:00Thank you for stopping by and commenting, sir.
I a...Thank you for stopping by and commenting, sir.<br />I am very familiar with the translation of the In Paradisum, (I use it in English translation 99.999% of the time,) and have no quarrel with Mr. Sands' text. (Not, I said, "words that are appropriate for the funeral liturgy, the use of the psalm for the verses is nice....")<br />I am very glad that it was comforting at the time of your wife's death, for whihc you have my condolences.<br />It is only the tune with whch I have issues.<br />I find it , as I said, goofy, both as an auditor and as a cantor or choir member.<br />God bless.<br /><br />(Save the Liturgy, Save the World)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6398283562752570856.post-38689401047882598342010-11-28T19:41:15.147-08:002010-11-28T19:41:15.147-08:00Look at the translation to In paradisum. This is ...Look at the translation to In paradisum. This is an ancient and beautiful prayer from the Latin Requiem Mass. You will see Mr. Sands' references are taken from this prayer. You must be younger. For those of us who are familiar with In paradisum, Mr. Sands has written a very meaningful piece of music. I found it very comforting at my wife's funeral 17 years ago. She was 44.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/00915210828917938904noreply@blogger.com